BLOG

'Hyggelig' in Danish, 'gezellig' in Dutch...words that describe a particular sense of being, concepts that are so inherent to the national culture that all one can do in trying to find an equivalent translation is to come up with an approximation that describes the feeling of cosiness and familiarity you experience in a warm home, the joy of being...

Can you read Gerard Nolst Trenité's The Chaos without tearing your hair out? This 1922 poem contains over 800 examples of irregular spelling in the English language, including gems such as:

I was recently asked whether I use any kind of translation tools. My immediate reaction was - who doesn't? I already did more than 25 years ago when I first started translating, although then 'digital' and 'online' were not part of our daily language. The tools I had when starting out comprised a rainbow of dictionaries, glossaries, thesauri and...

On my previous visit to the UK, my sister asked me if I was Bob. She hadn't forgotten who I was (or so I assume), but was instead using one of the many thousands of words and metaphors that have arisen surrounding Brexit. BoB, it soon turned out, means Bored of Brexit. According to The Brexit Lexicon, an...

The Merriam-Webster dictionary defines blog as: "online personal reflections, comments, and often hyperlinks, videos, and photographs provided by the writer". Well, this is my first blog on the new CPLS site and so let it be a collage of my reflections at this point in time. And let's see how we go from there ...

WELCOME!

06/03/2018

We started 2018 fresh with our new website which we are very proud of!

Follow us on LinkedIn